The Lent just begun here on Monday and we have all the way to go until May 5th, Easter Sunday by Orthodox calendar. I was surprised that my oldest was willing to fast - not quite in an Orthodox way, though))). We decided to abstain from chocolate, cakes and candy, substituting it with honey, nuts, dried fruit, and... God's word for desert. We memorise a verse or two each day and I'm so pleased to see how fast my son memorises scripture (while licking honey). Since the kids just heard the story of a Good Shepherd, we began with Psalm 23. There's a beautiful Russian song based on this psalm and we learned it too.
Великий пост у нас начался только в понедельник, и по православному календарю Пасха наступит аж 5го мая. Мой старший удивил меня своим желанием поститься - правда, не совсем по-православному. Мы решили воздерживаться от шоколада, тортиков и конфет, заменяя их медом, орехами, сухофруктами и... Божьим словом. Мы учим наизусть стих или два каждый день, и мне так приятно видеть, как быстро мой сын запоминает Писание (облизывая мед). Поскольку я недавно рассказывала детям историю о добром пастыре, мы начали с 22го псалма. Я знаю чудесную песню на основе этого псалма, и мы ее тоже выучили.
We are also making an Easter tree. My kids' friend collected some branches for me on one of our walks in the park and I decided to fake spring a bit by making these flowers from crepe paper.
Еще мы делаем пасхальное дерево. Подружка моих детей собрала для меня в парке сухие ветки, и я решила имитировать весну, сделав цветы из креповой бумаги.
Every once in a while we will be hanging an ornament symbolising a certain name by which Jesus is called in the Bible.
Время от времени мы будем вешать украшение, символизирующее одно из имен, которыми Иисус назван в Библии.
Right that day this fleece heart left from St.Valentine's appeared on our tree - one of the kids hung it. The kids all agreed it symbolises God's love and we memorised and talked a little about 1John 4:8 "God is love" and Romans 5:8 "But God demonstrates His own love for us in this: while we were still sinners, Christ died for us."
В тот же день на нашем дереве появилось это сердечко, оставшееся со дня Валентина - кто-то из детей повесил его. Все дети согласились, что оно символизирует любовь Бога, и мы немного поговорили и выучили 1Иоанна 4:8 "Бог есть любовь" и Римлянам 5:8 "Но Бог любовь Свою доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы еще были грешниками."
When I was explaining what the tree is for and mentioned the different names of Jesus, the older two exclaimed "Aslan!" So my middle child made this lion ornament.
Когда я объясняла,для чего это дерево, и упомянула разные имена Иисуса, старшие воскликнули "Аслан!" И средний нарисовал льва.
And, of course, one for his friend.
И конечно, одного для друга.
I'll keep you posted on our progress with the tree.
Буду держать вас в курсе, как мы продвигаемся с деревом.