July 22, 2014

A Very Full Day

We finally visited the robot exhibition. The boys had a blast talking to robots and watching them at work.
Наконец добрались до выставки роботов. Мальчишки были на седьмом небе, разговаривали с роботами и наблюдали за их работой.

 

Pushkin's head can read poems. Of course. Пушкин читает стихи. Естественно.
This robot draws portraits.  Этот робот рисует портреты.










Thespian was everyone's favourite! He jokes, flirts and recites Shakespear, blushes if you compliment him and tries to persuade you he's human.
Теспиан - всеобщий любимчик! Он шутит, флиртует и читает Шекспира, краснеет от комплиментов и пытается убедить вас, что он человек.



In the evening the traffic was so bad we stopped at a park until rush hour was over. On our way to the park there was this sluice and we were lucky to find it open. We watched the boat come in, the gates lock and water starting to pour inside. Then the farther gates opened and the boat continued its way. It was such a great opportunity to explain to the kids how sluice work and we decided to make a model of it at home.
Вечером были такие пробки, что мы остановились в парке переждать час пик. По дороге в парк находится вот этот шлюз, и нам повезло - он как раз был открыт! Мы смотрели, как баржа зашла внутрь, ворота закрылись и вода начала набираться. Потом дальние ворота открылись, и баржа продолжила путь. Это была отличная возможность объяснить детям, как работает шлюз, и мы договорились сделать модель шлюза дома.




Our goal was a spring in the middle of the park and passers by told us there were two ways to get there. One was shorter and paved, another went through nettle thicket and mud but reportedly had more beautiful views with a chance to see beavers. Though I didn't believe we would actually see beavers I opted for the second way.
Нашей целью был родник в середине парка, нам сказали, что туда ведут две дороги. Одна короче и мощеная, другая пролегает через заросли крапивы и грязь, но там виды красивее и есть шанс увидеть бобров. Хотя в бобров я практически не верила, все же решилась идти по второй дороге.





And then we saw this:
И тут мы увидели вот что:




This probably is their home. Наверно, тут их хатка.
 And another one further down the path. Apparently they come out of water here..
И еще один дальше по дорожке. Видимо, тут они выходят из воды..


..cross the wooden path..
..пересекают деревянную дорожку..


.. and into their house in the reeds jungle:
.. и к себе в домик в зарослях камыша:







July 18, 2014

Won't trade my life for any other!

We're having such a blessed summer here! It is full of good things and every day is a gift.
Какое благословенное лето! Полное замечательных событий, и каждый день - подарок.

Our regular home group members are traveling, but we got together with other families and had a great time getting to know each other. Some of them turned out to be superheroes:
Обычный состав нашей домашней группы в путешествиях, но мы собрались с другими семьями и отлично провели время, узнавая друг друга. Некоторые оказались супер-героями:


Some are super cute:
Некоторые - супер-симпатяшки:


Some are both:
А некоторые - и то, и другое:


The church held a fabulous worship night.
В церкви прошел незабываемый вечер поклонения:



We went to an organ concert followed by a nice walk in the city centre.
Мы сходили на органный концерт и погуляли по центру.




We discovered treasures in a park nearby.
Находили сокровища в парке.



Флористические шедевры от моих мальчиков
Дети назвали этих гусениц Змеем Горынычем и Беззубиком))



We visited friends who now live in the country.
Навестили друзей, которые теперь живут за городом.








One day was so full it deserves another post :)
Один день был таким насыщенным, что заслуживает отдельного поста :)