The Lent just begun here on Monday and we have all the way to go until May 5th, Easter Sunday by Orthodox calendar. I was surprised that my oldest was willing to fast - not quite in an Orthodox way, though))). We decided to abstain from chocolate, cakes and candy, substituting it with honey, nuts, dried fruit, and... God's word for desert. We memorise a verse or two each day and I'm so pleased to see how fast my son memorises scripture (while licking honey). Since the kids just heard the story of a Good Shepherd, we began with Psalm 23. There's a beautiful Russian song based on this psalm and we learned it too.
Великий пост у нас начался только в понедельник, и по православному календарю Пасха наступит аж 5го мая. Мой старший удивил меня своим желанием поститься - правда, не совсем по-православному. Мы решили воздерживаться от шоколада, тортиков и конфет, заменяя их медом, орехами, сухофруктами и... Божьим словом. Мы учим наизусть стих или два каждый день, и мне так приятно видеть, как быстро мой сын запоминает Писание (облизывая мед). Поскольку я недавно рассказывала детям историю о добром пастыре, мы начали с 22го псалма. Я знаю чудесную песню на основе этого псалма, и мы ее тоже выучили.
We are also making an Easter tree. My kids' friend collected some branches for me on one of our walks in the park and I decided to fake spring a bit by making these flowers from crepe paper.
Еще мы делаем пасхальное дерево. Подружка моих детей собрала для меня в парке сухие ветки, и я решила имитировать весну, сделав цветы из креповой бумаги.
Every once in a while we will be hanging an ornament symbolising a certain name by which Jesus is called in the Bible.
Время от времени мы будем вешать украшение, символизирующее одно из имен, которыми Иисус назван в Библии.
Right that day this fleece heart left from St.Valentine's appeared on our tree - one of the kids hung it. The kids all agreed it symbolises God's love and we memorised and talked a little about 1John 4:8 "God is love" and Romans 5:8 "But God demonstrates His own love for us in this: while we were still sinners, Christ died for us."
В тот же день на нашем дереве появилось это сердечко, оставшееся со дня Валентина - кто-то из детей повесил его. Все дети согласились, что оно символизирует любовь Бога, и мы немного поговорили и выучили 1Иоанна 4:8 "Бог есть любовь" и Римлянам 5:8 "Но Бог любовь Свою доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы еще были грешниками."
When I was explaining what the tree is for and mentioned the different names of Jesus, the older two exclaimed "Aslan!" So my middle child made this lion ornament.
Когда я объясняла,для чего это дерево, и упомянула разные имена Иисуса, старшие воскликнули "Аслан!" И средний нарисовал льва.
And, of course, one for his friend.
И конечно, одного для друга.
I'll keep you posted on our progress with the tree.
Буду держать вас в курсе, как мы продвигаемся с деревом.
I love the idea of making a Lenten/Easter tree based on the names of God! It's so wonderful to be able to follow your Lenten journey this year up close.The crepe paper flowers are enchanting!
ReplyDeleteThanks, Sheila! Haha, I used to hate those fake flowers when we were making them in school)) Because we had real blooms everywhere in early March. Now they bring so much joy))
ReplyDeleteThis is wonderful! I love your Easter tree too - hmm watch out for a crop of these growing in Berlin and Scotland in the future!! Goodness, you start Lent as we are finishing - contemplating a chilly Good Friday walk with L'Arche this week.
ReplyDeleteThanks, Hilary! Yes, this year the span between Western and Orthodox Easter is unusually long. I'm used to one-two week difference.
DeleteCan't wait to see your trees, ladies! Your creativity, girls, inspires me so much!